Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Как то вроде и не важно,
От чего умрёшь однажды;
Но всегда в душе вопрос,
Для чего ты жил и рос?
Почему любил, страдал,
Что купил и что продал?
В чём попал и приуспел,
Приуспевши - постарел?
Почему в рассвете сил,
Что то важное забыл..?
А ответ под сердцем бился -
Для чего же ты родился?
Галина Подьяпольская
2014-02-02 15:49:37
Андрей, посмотри мой перевод песни "Я один, но не одинок" и ссылку. Эту песню поёт женщина, которая находится в схожей с твоей ситуации.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.